qatar_doaa eldadl

Sally Ismail,

Raseef22,06/06/2017

 

En las primeras horas del lunes, cinco de junio de 2017, Egipto (junto con otros seis países) decidió romper relaciones diplomáticas con Qatar y fundamentó esa decisión en la insistencia de Qatar de tomar un curso hostil hacia ellos.

Inmediatamente vinieron a la mente de los egipcios varias cuestiones: ¿Pagarán los expatriados egipcios en Doha el precio de esa decisión? ¿Tiene capacidad Egipto para asimilar a sus trabajadores expatriados? ¿Qué pasará con los suscriptores de BEIN Sports: deben renovar el contrato o darse de baja? ¿Y el Banco Nacional de Qatar (QNB)? ¿Y el mundial de 2022 que organiza Qatar? ¿Y el endeudamiento externo de Egipto con Qatar? ¿Qué harán los estudiantes egipcios y los expatriados?

¿Pagarán los expatriados egipcios en Doha el precio de esa decisión?

En Qatar hay entre 250.000 y 300.000 trabajadores egipcios expatriados entre los que ha cundido el pánico horas después de la decisión de ruptura de relaciones. Ninguna decisión oficial ha resuelto deportarlos, pero tampoco ha habido declaraciones acerca de la protección de los trabajadores egipcios o de sus intereses. Los órganos competentes se han limitado a declarar que las autoridades qataríes no han adoptado ninguna medida al respecto y tampoco se ha informado de la finalización del contrato de ningún trabajador egipcio. Una de las medidas adoptadas por parte del Ministerio de Exteriores de Egipto ha sido contactar por vía telefónica con la Embajada de Grecia en Doha para que coopere en la atención a los intereses de los expatriados egipcios en lugar de la Embajada egipcia, que va a cerrar. El gobierno egipcio también ha creado un comité de emergencia compuesto por cinco ministros para seguir la evolución de los acontecimientos, a la espera de cualquier decisión de la parte qatarí al respecto de los trabajadores egipcios.

¿Tiene capacidad Egipto para asimilar a sus trabajadores expatriados?

Pese que en Egipto hay un 3,5 millones de parados, según los informes más recientes del Organismo para la Movilización Pública y las Estadísticas, el Ministerio de Trabajo egipcio ha manifestado que hay capacidad para recibir a los 250.000 trabajadores egipcios de Doha si sus empleadores deciden despedirlos. El ministro, Mohamed Saafan, ha asegurado que se están recogiendo los datos de los trabajadores egipcios en Qatar para «garantizarles oportunidades de trabajo alternativas cuando regresen».

La decisión egipcia de romper relaciones diplomáticas con Qatar ha sido una decisión tímida: no se ha establecido ningún plazo para la deportación de los residentes qatarís en su tierra, a diferencia de los demás Estados, que les han dado un plazo de 14 días. Algunos analistas atribuyen esa timidez a los miedos relacionados con el volumen de trabajadores egipcios en Qatar.

En cuanto a los suscriptores de Bein Sports ¿renovamos el contrato o no?

« ¿Renovamos el contrato o no?» es el meme que los suscriptores de Bein Sports difundieron en las redes sociales después de que Egipto rompiera sus relaciones con Qatar. Pero esa frase se convirtió pocas horas después en una realidad que empezó con el boicot de los equipos cuando la Federación Egipcia de Fútbol pidió a «la familia del fútbol egipcio» que rompiera relaciones de inmediato con los canales deportivos de Qatar.

¿Qué hay del Banco Nacional de Qatar (QNB)?

Que los bancos egipcios hayan cancelado las transacciones bancarias con Qatar o que hayan prohibido el uso del dinar qatarí después de que El Cairo rompiera sus relaciones con Doha no son más que «rumores» que el Banco Central de Egipto (CBE) ha desmentido. El gobernador del CBE ha publicado un comunicado en el que indica que el QNB es un banco egipcio sometido a la ley y a la supervisión del CBE aunque sea propiedad del QNB, y que los depósitos de todos los clientes del banco en Egipto están seguros, como es el caso de todos los bancos sometidos a la supervisión del CBE.

¿Y el mundial de 2022 que organiza Qatar?

Los amantes del fútbol temen qué pasará con la organización del mundial de 2022 en Qatar, dudosos del destino del campeonato previsto tras la ruptura de relaciones diplomáticas con Doha. El periódico londinense The Guardian prevé que Qatar no podrá organizar el mundial y asegura que si bien el comité supremo del mundial no ha hecho ninguna manifestación oficial sobre la crisis diplomática vigente, una fuente consultada ha reconocido la situación es más compleja que la vivida por Qatar desde su victoria en las votaciones de la FIFA en 2010. Según la página web de la federación alemana, el presidente de la misma, Reinhard Grindel, dice que no es de extrañar que por sentido común el mundial de 2022 en Qatar sea boicoteado.

¿Qué sucederá con las deudas que debe Egipto a Qatar?

Otra pregunta que se plantea es la relacionada con el volumen del endeudamiento de Egipto con Qatar. Según el gobernador del Banco Central de Egipto, Tareq Amer, el gobierno pagó sus deudas a Qatar en 2013 en forma de bonos emitidos por Egipto en la bolsa de Irlanda por valor de 5,5 mil millones de dólares en dos plazos y con intereses que oscilan entre el 3 y el 4,5%.

Según declaraciones de junio del año pasado, Egipto habría pagado la última tanda de deudas con un valor de un millón de dólares, como también habría pagado los préstamos pendientes al Club de París (800 millones de dólares).

¿Qué harán los estudiantes y los expatriados?

«Son intocables». Esa ha sido la respuesta del gobierno egipcio al respecto de la situación de los estudiantes qataríes en las universidades egipcias, 17.500 aproximadamente. Hosam al Malahi, viceprimer ministro de Enseñanza Superior, Relaciones Culturales, Misiones y Asuntos de los Expatriados, ha asegurado a la prensa que su Ministerio no ha recibido ninguna información al respecto.

De acuerdo con lo dicho por Al Malahi, hay 3.000 alumnos egipcios realizando los exámenes de acceso a la universidad en el Centro Cultural Egipcio en Qatar y ha asegurado que mantiene un contacto constante con Amgad al Gohari, director del centro, para hacer un seguimiento de esos alumnos y de la labor del centro.

Viñeta de Doaa Eladl para Al Masri al Yaum

Traducido del árabe por Eman Mhanna en el marco de un programa de colaboración de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada y la Fundación Al Fanar.

 

Entradas recomendadas

Aún no hay comentarios, ¡añada su voz abajo!


Añadir un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *