Artículo originalmente publicado en Afkar/Ideas, primavera de 2013 El reconocimiento y aumento de la difusión que el cómic ha vivido en los últimos años a nivel internacional, ha tenido también
Pri, Carol Hills, 09/02/2015 «Ser caricaturista siempre ha sido una profesión difícil en el mundo árabe», declara Jonathan Guyer, editor de la revista The Cairo Revie of Gobal Affairs, publicada
Si te interesa el contenido de este artículo puedes pedir la traducción en este enlace Puedes consultar nuestra base de datos con más de 160.00 artículos traducidos del árabe
Tras casi un año de ausencia, el nuevo número de Samandal vio la luz el pasado mes de diciembre despejando todas las dudas sobre su posible desaparición. La revista libanesa
Arablit.org Al-Fanar Media En septiembre de 2014, la Universidad Americana de Beirut (AUB) comenzó un nuevo programa académico que se centra en el estudio, la documentación y la promoción del
«[Sin título]» de Salahhdine Basti (Marruecos) «Vuelva usted mañana» de Sherif Adel (Egipto) «Las costureras» de Noha Habaieb (Túnez) «Carta a la madre«de Mazen Kerbaj «Malaak,
El dinamismo y la capacidad visual y narrativa del cómic han conectado en los últimos años con un perfil concreto de la sociedad árabe. Son jóvenes que viven en el