Skip to content

Alfonso Zapico recomienda la lectura de la novela gráfica “Yogur y Mermelada” de Lena Merhej traducida por esta casa

Compartir:

Share on facebook
Share on twitter
Share on telegram
Share on whatsapp
Zapico
Alfonso Zapico, autor de cómic (foto de Uly Martín)

 

‘Yogur con mermelada’, de Lena Merhej. En Líbano el yogur se come desde siempre con sal y pepino rallado (muy picado). Un día, Lena Merhej (Beirut, 1977) vio cómo su madre comía yogur con mermelada y se quedó de piedra. Años después dibujó esta bella historia sobre su madre, alemana de Hannover, y retrató la “cohabitación pacífica de contradicciones” que era su familia y —quizá no tanto— su país. Una aproximación al mundo árabe a través de los ojos de una mujer de la vieja Europa que prueba que Oriente no está tan lejos y también tiene memoria, nostalgia y heridas abiertas. Un Apfelstrudeldel cocinado con ingredientes exóticos. (Traducción de Mónica Carrión. Ediciones Oriente y Mediterráneo)

Artículo publicado por el suplemento Babelia de El País (21/04/2018)

Portada Yogur y mermelada

Para acceder a la traducción al castellano de un capítulo de esta novela gráfica realizada para la exposición de cómic árabe Cálamos y viñetas: cómic árabe en movimiento, pinche aquí

Para acceder a la versión en catalán, pinche aquí

 

Compartir:

Share on facebook
Share on twitter
Share on telegram
Share on whatsapp
[crp

Aún no hay comentarios, ¡añada su voz abajo!


Añadir un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Al Fanar en la redes​