Mayed al Madhayi (escritor e investigador y director del Sanaa Center for Strategic Studies)

En la última ronda de negociaciones en Suiza entre los bandos del conflicto yemení, la ciudad de Taiz fue uno de los principales tema de disputa. Los representantes de los huzíes y de Saleh usaron la demanda del fin del sitio a la ciudad como un comodín de regateo, pese a que en público niegan que la ciudad esté asediada y aprovechan las presiones que se ejercen sobre Arabia Saudí y el gobierno de Hadi por la tragedia humanitaria que allí se vive (…) y que se agravó tras finalizar esa ronda de negociaciones sin resultado alguno, mientras las organizaciones humanitarias internacionales advertían del desastre. Aunque la coalición árabe y el gobierno de Hadi anunciaron hace tres meses el inicio de la operación para liberar Taiz, esta ha fracasado sobre el terreno (…). A ese fracaso hay que añadir el rédito político que de esta tragedia humanitaria está sacando esa alianza árabe, que comercializa para que los crímenes huzíes sean condenados a nivel internacional y de ese modo desviar la atención de los propios crímenes que comenten sus tropas y reforzar la legitimidad de su campaña militar en Yemen, sin que eso signifique que vayan a hacer algo de verdad para acabar con el sufrimiento de Taiz y de su población.
El valor simbólico de Taiz va más allá de su ubicación y sus privilegios geográficos, y tiene que ver con el gran capital político de la provincia que ha desempeñado un papel destacado en la historia moderna del país (…). El control de la ciudad para el bando que lo consiga le garantiza una posición de peso, y eso es lo que hace que los huzíes, por ejemplo, combatan ferozmente por esta provincia pese al gran desgaste que les acarrea.
Las fronteras de la provincia llegan hasta Bab el Mandeb (Estrecho de Mandeb) y de ahí la gran importancia estratégica de su ubicación. Los huzíes y Saleh saben bien que el control de Taiz los coloca en la línea de contacto con los intereses internacionales que pasar por esa línea marítima internacional de extremada importancia.
(…)

Si necesita una traducción de este artículo, puede solicitarla en el siguiente correo electrónico: contacto@fundacionalfanar.org

Pueden consultar más de 170.000 artículos de prensa árabe en español en el Fondo documental Al Fanar

 

Entradas recomendadas

Aún no hay comentarios, ¡añada su voz abajo!


Añadir un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *